Lettrétagebuch 2017-10-24 13:56:01
Für die Deutsche Version klicken sie hier. / For the German version click here. Related posts: …
Für die Deutsche Version klicken sie hier. / For the German version click here. Related posts: …
A report by Sieglinde Geisel on the ninth CON_TEXT event by Érica Zingano, Tatiana Ilichenko, Marion Breton, Barbara Marcel and Tom Nóbrega ‘The hairy goddess’ misstory.’ Translated from German by Hester Underhill. We take off our shoes because …
No related posts.
Am 07.10. haben Gerhild Steinbuch und Elisa Müller den österreichischen Politiker Sebastian Kurz als einen Künstler enthüllt – angeblich heiraten sie mit Elisa auch demnächst?!…
Für die Englische Version klicken sie hier. / For the English version click here. Related posts: …
Ein persönlicher Bericht über die zehnte CON_TEXT Veranstaltung mit Gerhild Steinbuch und Elisa Müller, von Christian Gröschel „Mir brauchen Sie gar nix erzählen!“ So beginnt der Herr Karl in dem gleichnamigen Stück von Helmut Qualtinger und Carl Merz seinen …
Daniela Seel im Gespräch mit Gerhild Steinbuch und Elisa Müller Daniela Seel: Zum Einstieg ins Projekt gab es ja dieses „Speeddating“ ‒ was hat euch füreinander eingenommen? Gerhild Steinbuch: Ich fand interessant, dass es in unserem Gespräch gleich um …
No related posts.
Für die Englische Version klicken sie hier. / For the English version click here. Related posts: …
Am 19.07. stellten Rike Scheffler und Jochen Roller ihre Raum-performance „memory foam“ im Rahmen der CON_TEXT Veranstaltungsreihe vor!…
No related posts.
Vera Kurlenina im Gespräch mit Marion Breton, Tatiana Ilichenko, Barbara Marcel, Tom Nóbrega und Érica Zíngano über die neunte CON_TEXT Veranstaltung „The Hairy Goddess‘ Misstory“ Wir treffen uns im weißen Raum der Lettrétage, den meine Gesprächspartner(innen) gerade für die Aufführung …
Übersetzt aus dem Englischen von Katrin Behringer. Das KuratorInnen-Team von Speaking Volumes organisiert literarische Veranstaltungen, in denen vor allem internationale nicht-weiße AutorInnen zu Wort kommen. Eine weitere Besonderheit: Die Werke werden nicht vorgelesen, sondern in unterschiedlicher Weise auf der Bühne performt….
Für die Deutsche Version klicken sie hier. / For the German version click here. Related posts: …
Für die Englische Version klicken sie hier. / For the English version click here. Related posts: …
On the ‘War in the park’ installation, with photos and text by Yevgenia Belorusets and Charlotte Warsen by Sieglinde Geisel, translated from German by Elizabeth Toole. This evening we are not just entering a room in the Lettrétage on the …
A personal report on the seventh CON_TEXT event with Rike Scheffler and Jochen Roller by Florian Neuner, translated from German by Elizabeth Toole Any one of the masses of visitors packed into the documenta showrooms in Kassel could hardly fail …
Impressions by Sieglinde Geisel, translated from German by Thomas Nießer. Ever since the ingenious story of the cleaning lady there has been a growing awareness of the fine line between trash and art. “Is this art or can I throw …
Impressions by Sieglinde Geisel, translated from German by Thomas Nießer. How can a text become three-dimensional? By transforming letters into objects….
Devised by the writer Maria A Ioannou and the dancer and choreographer Momo Sanno, the fourth CON TEXT event took place on 12th May. Sieglinde Geisel was there to report. Translated from German by Thomas Nießer….
Impressions by Ricoh Gerbl, translated from German by Elizabeth Toole It is a Tuesday evening, just before 8pm. I am walking along the Mehringdamm. On my way to the Lettrétage….
Ein Bericht von Sieglinde Geisel zur neunten CON_TEXT Veranstaltung „The hairy goddess‘ misstory“ Wir ziehen die Schuhe aus, denn der Raum der Lettrétage ist verwandelt: Der Boden ist mit zarten Plastikfolien belegt, an einigen Stellen ist es Luftpolsterfolie, die …
Translated from German by Hester Underhill 7 days, 2 artists, 1 location – Two new artists are coming together every week to create a new event at Lettrétage as part of the CON_TEXT project. Poet and publisher Daniela Seel met …
Samstag, 07. Oktober 2017, 19:00 Uhr (Eintritt frei) CON_TEXT X: Alternative Fiction Mit Elisa Müller und Gerhild Steinbuch „We are not a democracy!“ (Donald Trump) Wie werden Geschichten geschrieben – am Schreibtisch der Autorin, im Sprechen der Performerin, im …
02.11.2017, 19 Uhr, Eintritt frei Performance zur Eröffnung der internationalen CON_TEXT-Konferenz MSQ–>AMS–>PAR–>TXL Von und mit: Barbara Philipp (Österreich/Niederlande) Andrea Inglese (Italien/Frankreich) Aleksei Shinkarenko (Weißrussland) Die österreichische Künstlerin Barbara Philip wird gemeinsam mit dem italienischen Autor Andrea Inglese und …