Soundtrack zum Buch: Nach der Ewigkeit
Wir haben für jeden Titel aus der diesjährigen Shortlist einen kleinen Soundtrack zusammengestellt. Es geht weiter mit Maxim Ossipows Nach der Ewigkeit.
Wir haben für jeden Titel aus der diesjährigen Shortlist einen kleinen Soundtrack zusammengestellt. Es geht weiter mit Maxim Ossipows Nach der Ewigkeit.
Wir haben für jeden Titel aus der diesjährigen Shortlist einen kleinen Soundtrack zusammengestellt. Es geht weiter mit Éric Vuillards Die Tagesordnung.
Epitext-Redakteur Florian Lorenz besucht das Europäische Übersetzer-Kollegium in Straelen – in der Stadt, in der er aufgewachsen ist.
Am Abend der Preisverleihung des Internationalen Literaturpreises 2018 haben wir mit Autor*innen und Übersetzer*innen der Shortlist kurze Gespräche geführt. Mal mehr und mal weniger existentialistisch.
Eine junge Lesegruppe setzt sich mit Anuk Arudpragasams Die Geschichte einer kurzen Ehe auseinander. Beim Aufeinandertreffen mit dem Autor erzählen sie von ihren Texten – während dieser neugierige Fragen stellt.
Am Abend der Preisverleihung des Internationalen Literaturpreises 2018 haben wir mit Autor*innen und Übersetzer*innen der Shortlist kurze Gespräche geführt. Mal mehr und mal weniger existentialistisch.
Am Abend der Preisverleihung des Internationalen Literaturpreises 2018 haben wir mit Autor*innen und Übersetzer*innen der Shortlist kurze Gespräche geführt. Mal mehr und mal weniger existentialistisch.
Am Abend der Preisverleihung des Internationalen Literaturpreises 2018 haben wir mit Autor*innen und Übersetzer*innen der Shortlist kurze Gespräche geführt. Mal mehr und mal weniger existentialistisch.
Wir haben für jeden Titel aus der diesjährigen Shortlist einen kleinen Soundtrack zusammengestellt. Es geht weiter mit Eliot Weinbergers Vogelgeister.
Wir haben für jeden Titel aus der diesjährigen Shortlist einen kleinen Soundtrack zusammengestellt. Es geht weiter mit Anuk Arudpragasams Die Geschichte einer kurzen Ehe.
Wir haben für jeden Titel aus der diesjährigen Shortlist einen kleinen Soundtrack zusammengestellt. Es geht weiter mit Virginie Despentes‘ Vernon Subutex.
Wir haben für jeden Titel aus der diesjährigen Shortlist einen kleinen Soundtrack zusammengestellt. Den Auftakt macht Ivana Sajkos Liebesroman – das Gewinnerbuch des Internationalen Literaturpreises 2018.
Wie kann die Literatur die von populistischen Parteien beanspruchten Konzepte von Alternative und Möglichkeit zurückgewinnen? Mit seiner Erzählung über die Geschichte des Nationalsozialismus bietet Vuillard eine Antwort auf diese komplexe Frage.
Feministische Sci-Fi entledigt sich der Ausweglosigkeit des Phallus und entwirft neue Gender-Welten. Mit Ursula K. Le Guin ist eine der wichtigsten Vertreterin des Genres dieses Jahr verstorben….
Bei den Conceptual Poetics Days wurden die sich auflösenden Grenzen zwischen Bildender Kunst und Literatur, zwischen Mensch und Maschine, Wort und Zahl zur Diskussion gestellt. Unsere Autorin hat ihr eigenes digitales Lyrik-Experiment gestartet.
Mit Glitter – Die Gala der Literaturzeitschriften erscheint nun die erste queere Literaturzeitschrift im deutschsprachigen Raum. Wir haben mit Mitherausgeber Donat Blum haben wir über
Epitext-Redakteur Florian Lorenz beantwortet 13 Fragen zum Buch von Ivana Sajko, in der Übersetzung von Alida Bremer eingeladen zum 10. Internationalen Literaturpreis.
Epitext-Redakteurin Alina Rathke beantwortet 13 Fragen zum Buch von Virginie Despentes, in der Übersetzung von Claudia Steinitz eingeladen zum 10. Internationalen Literaturpreis.
Epitext-Redakteur Rudi Nuss beantwortet 13 Fragen zum Buch von Eliot Weinberger, in der Übersetzung von Beatrice Faßbender eingeladen zum 10. Internationalen Literaturpreis.
Epitext-Redakteur Kianush Ruf beantwortet 13 Fragen zum Buch von Éric Vuillard, in der Übersetzung von Nicola Denis eingeladen zum 10. Internationalen Literaturpreis.
Epitext-Redakteurin Hannah Krug beantwortet 13 Fragen zum Buch von Anuk Arudpragasam, in der Übersetzung von Hannes Meyer eingeladen zum 10. Internationalen Literaturpreis.
Epitext-Redakteurin Sophie Sumburane beantwortet 13 Fragen zum Buch von Maxim Ossipow, in der Übersetzung von Birgit Veit eingeladen zum 10. Internationalen Literaturpreis.
Wir haben uns die ILP-Gewinnerbücher der letzten Jahre angeschaut. Und die Preise neu verliehen. Diesmal mit Valeria Luiselli, Gilbert Gatore, Ivan Vladislavic und Amanda Lee Koe….
Bei Writing in Migration, dem ersten Festival von und für afrikanische Autor*innen in Berlin, wurde über vielfache Identitäten, Schreiben jenseits nationaler Grenzen und Genderdiskurse in Afrika diskutiert. Eine unvollständige Sammlung von Stimmen.