Archiv für den Tag: 19. Juli 2016

Inventor of chinese poetry

But what matters for poetry translation overall is Pound’s blending of the pretense of scholarly accuracy with the idiom of poetic taste. In the process he created a taste for avant-garde poetry — as William Wordsworth said, “Every great and …

Liebe, die soll das

Kritik: Da war einmal diese Frau, die von der Schwarzwaldheimat nach Hamburg aufbrach, als das so noch niemand machte und die sich dann etwas fremd vorkam. Nur drei Jahre später ging es nach Berlin weiter, wo sich 1985 ähnlich wenige …

Aneignungen

Kritik: 1998 kaufte ich mir Judith Hermanns Debüt „Sommerhaus, später“, das in den Feuilletons hymnisch gefeiert wurde. Ich erwartete, jene neue Erzählstimme für mich zu entdecken, als die die Autorin gehypt wurde, eine attraktive junge Frau, die geheimnisvoll sinnend vom …