Morgen werde ich frei sein
Ein wahnsinnig trauriges und genaues Gedicht aus Iran. Saber Sadipur…
Ein wahnsinnig trauriges und genaues Gedicht aus Iran. Saber Sadipur…
Das neue Heft des Berliner Abwärts! ist erschienen, was soll ich sagen? Ich bin froh, dass Texte fremdsprachiger Lyriker drin sind – ich werde darauf zurückkommen….
Heute ein Crashkurs durch die deutsche Geistesgeschichte des 19. Jahrhunderts in französischer Optik….
Volha Hapeyeva (belarussisch Вольга Гапеева, deutsch ‚Wolha Hapejewa‘, englisch Volha Hapeyeva; * 1982 in Minsk) monolog eines buchsdu steckst mich hinten in den schrank zwischen andere gut genutzte bücher damit ich meinen wahren platz erkenn mich nicht aufführe wie eine prinzessin ich …
Beim Suchen nach einem Gedicht für heute stieß ich auf ein altes Heft der legendären Zeitschrift „Zwischen den Zeilen“, Untertitel „Eine Zeitschrift für Gedichte und ihre Poetik, herausgegeben von Urs Engeler“. 2004 erschien Nummer 23, gewidmet diversen Spielarten experimentellen Übersetzens, …
Kay Hoff (* 15. August 1924, heute vor 100 Jahren, in Neustadt in Holstein als Adolf Max Hoff; † 26….
Marianna Kijanowska ist die erste Gegenwartsautorin in der Ukraine, die sich des Themas Babyn Jar umfassend angenommen hat. Fast siebzig Jahre danach hat sie den Opfern ein Denkmal in Stimmen errichtet, das ihnen ihren Namen, ihre Identität und ihre Würde …
Wassily Kandinsky (Василий Васильевич Кандинский, * 4. Dezemberjul….
Tom Schulz Tantiemen, Jemenwir waren zwei reizende Nierentischchendenen die Fische und ihre Frau gern mal den Heil Butt hervortanzten, aus dem Stehgreif den Steg mit den Elektroanglern, adéihr honoren Gassenhauer, ihr Hasen Schartenorchester, ihr empfindlichen Tendenzen in …
Drei Gedichte des deutsch-iranischen Schriftstellers SAID, der 2021 in München starb. Eingefrorene LügenIch rufe deinen Namen….
Washington Cucurto (alias Santiago Vega, * 1973 in Quilmes) HöflichkeitsvisiteDie Allerschönste der Prinzessinnen geht jede Nacht durch mein Fenster ein und aus….
Klavki (geboren als Oliver Eufinger am 4. Oktober 1972, gestorben ebenda am 4….
Passend zum Gedicht auf die irische Sprache von Ciara Ní É (hier vorgestern) heute eins auf die katalanische. Màrius Sampere …
Joan Salvat-Papasseit (* 16. Mai 1894 in Barcelona, Spanien; † 7….
Ciara Ní É Da ich Irisch tagtäglich spreche, geht mir immer ziemlich gegen den Strich, wenn jemand es als tote Sprache bezeichnet. Meine gelebte Erfahrung könnte nicht weiter entfernt davon sein, denn ich hatte das Vergnügen, mich in eine ebenfalls …
Rudolf Hagelstange (* 14. Januar 1912 in Nordhausen; † 5….
Krzysztof Kamil Baczyński ([ˈkʂɨʂtɔf ˈkamil baˈt͡ʂɨɲskʲi]; * 22. Januar 1921 in Warschau; † 4….
Zum 100. Todestag des polnisch-ukrainisch-englischen Schriftstellers Joseph Conrad (eigentlich Józef Teodor Nałęcz Konrad Korzeniowski, * 3. Dezember 1857 in Berdytschiw, Russisches Kaiserreich, heute Ukraine; † 3….
Richard Dove Übersetzung aus einer sterblichen SpracheAlle Liebesgedichte sind geschrieben, keine Übertreibung war übertrieben.Alle Berge und Täler sind zerrieben, auch das Weltall wird auseinanderstieben….
Uwe Hübner (* 14. Februar 1951 in Gelenau/Erzgeb….
Agi Mishol (Hebräisch אגי משעול, geboren als Ágnes (Ági) Fried am * 20. Oktober 1946, einige Quellen nennen 1947, in Cehu Silvaniei / Szilágycseh, Siebenbürgen, Rumänien, lebt bei Tel Aviv) …
Dass er, August Stramm, das deutsche Gedicht sehr verkürzt hat, wissen wir von Ernst Jandl. Aber diese Kürze will erarbeitet sein. Das kurze Gedicht „Untreu“ hat viele meist längere Vorstufen….
Zwei runde Jubiläen heischen heute Aufmerksamkeit: der 150. Geburtstag von August Stramm und der 50. Todestag von Erich Kästner….
Bertram Reinecke Die sechsunddreißigfältige Wahrheit Gottes GOTT: … Ein guter Mensch in seinem dunklen DrangeIst sich des rechten Weges wohl bewußt….
Gerhardt scheiterte an der fehlenden breiten Anerkennung, die ihn, finanziell ruiniert und literarisch isoliert, 1954 in den Selbstmord trieb. https://de….