Fatma Aydemirs Roman „Dschinns“: Verdichtete Trauer
In der Hochdruckkamer der Gefühle: Fatma Aydemirs“Dschinns“ ist Familienroman von außerordentlicher Intensität.
In der Hochdruckkamer der Gefühle: Fatma Aydemirs“Dschinns“ ist Familienroman von außerordentlicher Intensität.
Konstantin Ames Was nach der lookistischen Lyrikkritik kommen könnte[1] Bis zum Wochenende des 17….
Was für ein Fund: Als junger Mann übersetzte Theodor Fontane einen englischen Roman. Jetzt wurde er erstmals veröffentlicht.
Eine Seitenzahl und eine Zeilenzahl, sie sind die Richter jedes Essays. Der Impuls für diese erste Folge: „Du wusstest es, doch hast es mir nicht gesagt, Laura.“
Schreibzeug, der Podcast für alle, die schreiben – oder auch nicht, widmet sich in Folge 17 dem Thema »Klappentext«. Die beiden Podcaster Diana Hillebrand und Wolfgang Tischer erklären, wie der Name entstand, wo im Buch der Klappentext zu finden ist, …
Hinweis von Redaktion literaturkritik.de zuFriedhelm Rathjen: Textfunde. Eine Wundertüte zur Weltliteratur mit James Joyce als ZunderwunderEdition ReJOYCE, Südwesthörn 2022
Der Fotograf Walter Erben erlebt die Welt vom Auge herVon Wolfgang Bühling
Der Fotograf Walter Erben erlebt die Welt vom Auge herRezension von Wolfgang Bühling zuMonika Krebs; Walter Erben: Arbeitswelt: Neumünster in Schwarz-WeißC. Rathje Verlag der Buchhandlung Rathje, Neumünster 2016
Peter Trawny reflektiert leichtfüßig und tiefschürfend zugleich die „Krise der Wahrheit“ demokratischer Gesellschaften – und weist das Beunruhigende als gesellschaftlich produktiv ausRezension von Simon Scharf zuPeter Trawny: Krise der WahrheitS. Fischer Verlag, Frankfurt a. M….
Poetische und poetologische Grenzgänge mit Ulrike DraesnerRezension von Ulrich Klappstein zuUlrike Draesner: doggerland. GedichtPenguin Verlag, München 2021
1793 von Niklas Natt och Dag war nicht nur ein herausragendes Stück düstere Krimi-Literatur, sondern auch insgesamt eine der stärkeren… Weiterlesen Diesem Krimi fehlt der Krimi. 1795 ist ein langer Nachgedanke zu den Vorgängern.
Als furioses, brüllend komisches und todernstes Sprachkunstwerk feiert die FAZ Joshua Cohens Monumentalroman „Witz“ in der bewundernswerten Übersetzung von Ulrich Blumenbach. Mit Freude folgt sie auch dem Ex-Marine Phil Klay in den kolumbianischen Dschungel. Die NZZ arbeitet sich durch die …
Ich beziehe mich auf einen Kommentar zu dem Text „Sekunde“ von Angelika Janz. Haben andere Leser ähnliche Probleme? Bei mir sieht es mit Safari auf dem Laptop so aus:…
(L&Poe Journal #02 Neue Texte) Anna Hoffmann rote magie die kabbala der venus rote magie aus fleisch und blut führ deine hand die findet in mir zufluchtsorte nester einmal noch einmal sei mein lied treib deine engelszunge durch mein fleisch …
I actually first read this as alkalizing meaning effecting pH level, and I was like, OK I guess I understand how that could positively effect your body, but alchemizing means turning elements to gold basically through magic. That lead me …
I actually first read this as alkalizing meaning effecting pH level, and I was like, OK I guess I understand how that could positively effect your body, but alchemizing means turning elements to gold basically through magic. That lead me …