Leipziger Buchmesse – Auszeichnung für die besten Übersetzungen
Fünf Übersetzer öffnen die Türen zu Welten, in denen Humor, Trauma und Mythen nebeneinander existieren. Sie erzählen von Sprachkrisen, Gulags und Geisterküchen. Jede Übersetzung ist ein neuer Klangraum….
